首页

优美之家论坛国产

时间:2025-06-01 10:41:07 作者:吉林边城珲春跨境电商发展迅速 浏览量:62273

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】

展开全文
相关文章
15000名马拉松爱好者用脚步丈量无锡“东大门”

“严厉打击长期系统性造假和第三方配合造假,坚决破除造假‘生态圈’”“加大对财务‘洗澡’的打击力度”“制定资本市场财务造假综合惩防工作方案”等一系列具体要求,在业内人士看来,有利于惩治市场环境中的欺骗造假行为,保护好投资者。(完)

海河水利委员会全面部署委属水库安全度汛工作

“只要人在,堤坝就在!”他们是堤坝上的“排险者”

“政策找人”让更多科创企业享受优惠不费力。今年,四川税务部门在支持科技创新相关税费优惠政策落实上还将继续加力,运用税收大数据,分行业、分类型、分人员将税费优惠政策与适用对象进行精准智能匹配,依托电子税务局、四川省征纳互动平台等渠道,将税费优惠政策及办理指引个性化、针对性推送给科创企业的法人代表、财务负责人、办税人员,确保企业能及时充分享受政策红利。

国台办:强烈支持有关部门依据对台贸易壁垒调查结论研究采取进一步措施

乳铁蛋白的提取技术是一个例子。乳铁蛋白是一种具有多种活性的天然蛋白质,在广谱抗菌作用、抗病毒作用、调节机体免疫反应,以及调节胃肠道等方面有可靠的价值。王彩云介绍,我国乳铁蛋白原料基本依赖进口,价格贵、还经常缺货,如何提取一直是行业难题。

中新社携手中阿卫视打造《文化中国》第三季来啦 听“科目三”小伙如何讲中国故事

北京10月14日电 (记者 张蔚然)中国外交部发言人毛宁14日在例行记者会上表示,中方愿就韩国提名新任驻华大使同韩方保持沟通。

相关资讯
热门资讯